Любовь всегда риск - Страница 30


К оглавлению

30

— Дочка, — наконец обратился к Джессике ее отец, ласково улыбаясь. — Почему ты прятала от нас такого замечательного молодого человека? Ты же приезжала к нам на Рождество и ни словом о нем не обмолвилась!

Потому что я познакомилась с ним три недели назад, мысленно ответила ему Джессика, сама удивляясь этому. Надо же, ведь они с Джастином знают друг друга около месяца, а встречаются и того меньше. Ей же кажется, что они знакомы всю жизнь! Как будто невесть сколько лет пролетело с их первой ночи. И если Джастин вдруг исчезнет из ее жизни, она с трудом сможет обойтись без него. Все равно как если бы ей отрубили ногу или руку…

Но вслух она сказала совсем другое:

— Я не хотела ничего говорить… пока наши отношения не обретут большей определенности.

— То есть пока вы не решите пожениться? — спросил мистер Спайк нарочито небрежно.

Но Джессика знала, что отец задал самый важный вопрос за сегодняшний вечер. От ответа зависело отношение отца к Джастину в целом. К такому явлению, как любовник дочери, он вряд ли отнесется положительно. Но если будет произнесено слово «жених», сердце отца упокоится. Значит, дочь не пустилась в разврат, а просто устраивает свою личную жизнь — что, по мнению Бартлми Спайка, давно надлежало сделать.

Джессика медлила с ответом. Ее гордость ратовала за то, чтобы сказать отцу: «Я свободный взрослый человек и не хочу замужеством губить свою карьеру». А здравый смысл подсказывал, что отец истолкует ее слова следующим образом: друг не хочет на ней женитьея, но дочь не желает показать, как ее это огорчает.

Джастин опередил ее. Он накрыл руку Джессики своей и легко поцеловал в щеку — такой невинный поцелуй не возмутил даже отцовского взора.

— Если Джесси согласится, мы поженимся уже к зиме, — просто сказал он.

Мистер Спайк просиял.

— Джесси! Ведь ты непременно согласишься, да? — спросил он у дочери, заранее уверенный в ответе. Но та вдруг неопределенно пожала плечами.

— Я подумаю. Не знаю, как это отразится на работе.

Она снова была благодарна Джастину, спасшему ее из неловкого положения, но при этом не знала, что и думать. Он сказал о женитьбе, чтобы сохранить лицо в присутствии ее отца или в самом деле сделал ей предложение? Впрочем, сейчас было не место и не время это обсуждать.

— На работе это отразится благотворно, я уверен, — как ни в чем не бывало продолжал тем временем Джастин. — Сейчас мы работаем вместе. А что помешает нам, поженившись, открыть свое частное агентство? С талантами Джессики это будет нетрудно.

— Вы считаете? — удивился Бартлми Спайк. О том, что его дочка хорошенькая, он знал преотлично. О том, что ей пора бы выйти замуж, сам частенько напоминал… Но вот талантливой никогда не считал.

— Ну, вы же знаете вашу дочь, — улыбнулся Джастин. — Она один из лучших молодых детективов Лондона. У нее есть очень редкая черта: она не ищет виноватых, а докапывается до правды. Да что я рассказываю, вам это должно быть и так известно! У нее просто дар — общаться с людьми. Ее многие знают и любят, не только я…

— То есть вы хотите сказать, что Джесси встречается еще и с… другими? — не выдержала Пруденс.

Удивление сестры показалось бы Джессике комичным, если бы она не обиделась так сильно. За кого ее принимает Пруденс?

— Конечно, встречается, — кивнул Джастин, делая вид, что иначе понял вопрос. — Сначала по работе, а потом многие клиенты сами ищут встреч, чтобы отблагодарить за помощь. Да, я полагаю, что Джессике не стоит задерживаться в «Гардиане». Собственное агентство — вот что я бы ей посоветовал. Или работа частного детектива, вовсе без агентства. Уверен, у Джессики недостатка в клиентах не будет.

Мистер Спайк смотрел на свою дочь так, будто видел впервые. Щеки у Джессики горели от смущения, и она отпила глоток шампанского, чтобы скрыть замешательство. Похвалы Джастина безмерно льстили ей, но… Но ведь не может же он в самом деле так высоко ее ценить! Наверняка просто старается расхвалить ее перед отцом.

Ужин подходил к концу. Сам владелец ресторана, месье Винсент Галанс, принес счет на подносе.

Мистер Спайк вынул было бумажник. Но тут экспрессивный француз вгляделся в лицо Джессики и всплеснул руками.

— Мисс Спайк! Это в самом деле вы?!

— Д-да… я, — отозвалась она, краснея еще гуще и совершенно не понимая, что бы это могло значить.

— В таком случае о плате не может быть и речи! Я очень польщен, что вы и ваши гости воспользовались моим гостеприимством! — Месье Винсент весь лучился дружелюбием. — Мисс Спайк — прекрасный детектив, — продолжал он, обращаясь к сидящим за столом. — Она нашла алмазное колье, принадлежащее одной моей родственнице. Вряд ли кто другой, кроме нее, сумел бы это сделать!

— О, я не знала, что это была ваша родственница. — Джессика нервно комкала салфетку. — Я… всегда рада помочь.

— А мы всегда рады видеть вас в нашем ресторане, — раскланялся месье Винсент. — Вы не знаете меня, это неудивительно. Но я просто обязан знать вас и по мере сил платить вам за услугу!

Джастин улыбнулся краешком губ. Месье Винсент, с его французским красноречием и экспансивностью, прекрасно справился со своей ролью. Он сказал ровно то, что его просили сказать… По правде говоря, Джастин щедро заплатил ему заранее, но ни Джессике, ни ее родне знать об этом было не обязательно.

На выходе из ресторана Джессика поймала взгляд отца. Он по-прежнему смотрел на нее так, будто не узнавал, и в ее душе появилось давно забытое теплое чувство.

Мистер Спайк сердечно пожал Джастину руку на прощание, поцеловал дочь в щеку, и вся семья села в такси. Джессика со своим возлюбленным наконец осталась одни.

30