Любовь всегда риск - Страница 33


К оглавлению

33

— Вот и давайте объясняйте. Здесь нас никто не подслушает.

— Сначала скажите, куда вы меня повезете, — возразила Айне. — Сами вы, детективы и иже с ними, в жизнь не догадаетесь, в чем дело. Поэтому вам же выгоднее не сдавать меня полицейским.

— Никаких полицейских не будет, — заверила ее Джессика.

Она говорила максимально дружелюбным тоном, чтобы вызвать молодую женщину на откровенность. Теперь она разглядела, что Айне и в самом деле очень молода — двадцать с небольшим. Это строгое выражение лица и высокий рост делали ее старше.

— А что будет?

— Мы поедем в частное детективное агентство. Там мы поговорим в спокойной обстановке и обсудим, достойно ли дело того, чтобы оповещать о нем полицию.

— Ага, все-таки полицию! — запаниковала Айне. — Так я и знала! Хотела по-честному все рассказать, чтобы меня не забрали, как в прошлый раз. Бабушка просто с ума сойдет, если узнает, что я опять попала в участок!

— Хорошо, если не хотите в участок, переходите к делу, — начал раздражаться Джастин. — Где вы взяли эти туфли? Кому они раньше принадлежали? И почему, едва вы меня увидели, пустились наутек? Ведь вы же сами пытались со мной связаться…

— Я побежала из-за этой женщины, из-за детектива. — Глаза Айне недружелюбно сверкнули. — Я хотела обойтись без полиции, а вы… вы меня обманули, привели с собой сыщицу.

— Я частный детектив и к полиции никакого отношения не имею, — успокаивающим тоном произнесла Джессика. — Более того, в моей власти помочь вам избежать неприятностей.

— Я не сделала ничего плохого. — Лицо Айне собралось в плаксивую гримасу. — И бабушка Бриджет тоже. Именно поэтому я и хотела первая признаться кому-нибудь… кто связан с полицией, но не полицейский.

— Тогда лучше мисс Спайк вам никого не найти, — улыбнулся Джастин. — Она связана с сыскным агентством, но не имеет ни права, ни желания засадить вас в тюрьму. Ей вы можете довериться.

— Да? — Айне теперь уже с надеждой взглянула на молодую женщину. — Мисс, вы в самом деле меня защитите, если что?

— Постараюсь, — уверенно ответила Джессика, хотя ее сердце неприятно сжалось. Ведь она не могла гарантировать Айне оправдания, если та была действительно замешана в преступлении.

Но рыжую ирландку это заверение успокоило. Обретя прежнюю уверенность, она напустилась на Джастина:

— А вы могли бы мне и позвонить! Почему это вы игнорировали мои записки? Только не говорите, что вы их не получали! Я сама видела, как вы сняли предыдущий листок со стекла!

— Я думал, вы добиваетесь свидания, — честно ответил Джастин, желая поскорее перейти к делу.

Но совладать с возмущенной Айне было не так-то просто.

— Я?! Свидания?! — так и взвилась ирландка. — Неужели я похожа на… женщину такого типа? После того что у меня произошло с Шоном, да чтобы я искала встречи с мужчиной?! Я не подошла бы к вам ни на шаг, будь моя воля…

— А каковы же были настоящие причины? — быстро спросила Джессика, желая перекрыть этот словесный фонтан. — Зачем вы искали встречи? Что хотели рассказать?

Зеленые глаза Айне, горевшие негодованием, медленно приобрели обычное выражение.

— Мужчины, — выдавила она с презрением, — всегда думают только об одном. И других считают такими же…

— Вы много претерпели от мужчин? — ласково спросила Джессика. Несмотря на все, она проникалась к Айне сочувствием, а мысль, что та вовсе не претендовала на внимание Джастина, и вовсе уничтожила остаток неприязни.

— Вы еще спрашиваете, — горько усмехнулась Айне. — Если спросите моего совета, мисс, то никогда не выходите замуж! Мой бывший муж Шон, он просто извел меня за последний год. Все мужчины считают себя принцами, хотят, чтобы мы бегали за ними, и вытирают об нас ноги. А когда мы решаем жить самостоятельно, возмущаются.

Она неприязненно сверкнула глазами на Джастина.

— Вот вы, мистер Хайбридж, показались мне таким джентльменом… Так по-христиански пытались помирить меня с Шоном и упросили полицейских побыстрее отпустить меня домой! Я думала, вам можно доверять. А вы такой же, как все, решили, что я за вами ухлестываю. Ничем не лучше Шона, который всех женщин считает… дурными.

— Это очень печально, — с искренним сочувствием сказала Джессика. — Ваш бывший муж, он в самом деле… чудовище.

— Они все одинаковы, эти мужчины, — уж поверьте мне, — всхлипнула Айне, собираясь расплакаться. Эта женщина была настолько экспрессивна, что гнев и слезы находились у нее совсем близко. — Вот ваш Джастин думал, мне нужно свидание! Нет уж, хватит мужчин в моей жизни. Единственный, кого я к себе подпущу, — это священник, да и то на исповеди, когда нас разделяет стенка.

Джессика невольно взглянула на Джастина. Тот слушал участливо, слегка виновато опустив голову. Молодая женщина ощутила прилив любви к нему. Джастин поднял глаза, встретился с ней взглядом — и между ними словно пробежала электрическая искра.

— Не все мужчины — негодяи, Айне, — не удержавшись, возразила Джессика. — Вам просто не повезло. На самом деле есть и принцы.

— Скажите это кому другому, мисс, — фыркнула Айне. — Я уже достаточно горя хлебнула, меня не обманешь. Потом убедитесь, что я права, да поздно будет.

В горле Джессики встал горький комок. Ей стало ужасно жалко эту юную женщину, такую страстную и миловидную, обрекавшую себя на одиночество. Разочарование — страшная вещь, а Айне в двадцать с небольшим уже казалась разочарованной. Неужели один негодяй, этот самый Шон, смог внушить ей такое недоверие к противоположному полу?

— Я уверена, у вас потом все сложится! — воскликнула она. — Вы еще встретите хорошего человека, который вернет вам веру в любовь…

33