Но Джессика Спайк была в первую очередь человеком дела. Каким бы ни был этот Джастин, ей с ним работать целых две недели. Значит, нужно попробовать наладить отношения. Тем более что в данной ситуации он в праве негодовать.
Отец часто говорил, что она способна улыбкой расположить к себе кого угодно. Даже соседского пса, рычавшего на всех, кроме малышки Джесси. Этот Хайбридж вряд ли окажется несговорчивее злой псины.
— Простите меня. — Девушка покаянно улыбнулась и тронула его за рукав. — Я просто не смогла удержаться. Знаете, профессиональное любопытство… Конечно, мне стоило прежде спросить у вас разрешения. Но вы же все равно собирались мне показать эти снимки, верно? Нам же предстоит работать вместе…
— Нет! — отрезал Джастин, отдергивая руку.
Самолюбие Джессики было крайне уязвлено. Первый раз на ее улыбку не ответили улыбкой! Даже Айвен обычно складывал губы в подобие ухмылки. И что бы могло значить это «нет»?
— Я не собирался вам ничего показывать, — резко продолжил Хайбридж. — Эти фотографии предназначены… В общем, они не предназначены для посторонних. А наша с вами работа сводится к дюжине совместных бесед с потерпевшими, вот и все.
Джессика вспыхнула до корней волос и отвернулась. Джастин не понял: показалось ему или у девушки на глазах действительно блеснули слезы? Неужели он в самом деле так сильно ее обидел? Ведь он не сказал ничего особенного… Почти ничего. Просто поставил ее на место.
Тоже мне сыщик, девчонка! — подумал Джастин, пытаясь негодовать на нее… Но у него не получалось. Почему-то в итоге он злился только на самого себя, и с каждой минутой все сильнее. Таким негодяем Джастин чувствовал себя только однажды: когда в детстве кинул камнем в пробегавшую кошку. Он вовсе не думал, что попадет, — и попал.
Он смущенно покашлял, не зная, что сказать. В любом случае, пора было ехать, иначе тетя Агата вернется и все его ухищрения пойдут прахом.
— Что же, мисс Спайк, нам пора в путь… не то опоздаем, — произнес он как можно дружелюбнее.
Но Джессика не обернулась, продолжая упрямо смотреть в окно. Шейка у нее была тонкая, как у ребенка, или так просто казалось из-за стрижки? У розовой ушной раковины пульсировала жилка. Джастин с трудом перевел взгляд на собственные руки, сжимающие руль.
— Ну так поезжайте, — тоненько отозвалась Джессика и дернула плечом.
Джастин нажал на газ, надеясь, что уже через несколько минут все образуется. Но он не мог заставить себя не поглядывать то и дело на спутницу. Та наконец откинулась на спинку сиденья, но смотрела прямо перед собой, и лицо у нее было напряженнее. Оба молчали.
И зачем я ее обидел, все больше жалея о содеянном, думал Джастин. Ну да, это неопытная девочка, и что с того? Ее и без того, должно быть, подкалывают все, кому не лень. Что она сделала дурного? Сам виноват — бросил фотографии на сиденье вместо того, чтобы положить в сумку или в карман. Вполне логичный для детектива поступок: попав в новое место, осмотреться. Наверное, Джессика просто взглянула, что это лежит в конверте, а когда увидела, что снимки имеют отношение к ее расследованию, не смогла удержаться. Она ведь так мило объяснила свое поведение и, наверное, хотела поделиться с ним соображениями по поводу дела. Как-никак она все-таки сыщик, и ей в голову могли прийти толковые мысли. Не стоило ее так грубо обрывать.
Кроме того, не далее как четверть часа назад, прячась от тетушки Агаты, Джастин строил в отношении этой девушки вполне определенные планы. Она красивая и глупенькая, из нее получится отличная жена… для фиктивного брака. Не стоит отвергать ни один вариант, если не имеешь лучшего, — жизнь давно научила Джастина этому правилу. Ведь ему нужны пять тысяч фунтов, и куда больше, чем австралийским коала!
— Мисс Спайк… Джессика… — негромко начал он, вполоборота поворачиваясь к ней, но не выпуская из поля зрения ситуацию на проезжей части.
Джастин говорил негромко и доверительно — так, как всегда обращался к женщинам, когда был заинтересован в них. И Джессика не стала исключением. Словно нехотя она бросила на него косой взгляд.
— Что, мистер… Хайбридж?
— Извините меня, — от всей души произнес Джастин. — Я не хотел вас обидеть. На самом деле мне очень интересно ваше мнение о «Хрустальном башмачке».
— Я… я не обиделась.
— Нет, вы обиделись и были совершенно правы.
Она неопределенно хмыкнула. Но Джастин не собирался довольствоваться таким ответом.
— Я повел себя не по-джентльменски, — продолжал исповедоваться он, не забывая при этом поглядывать на дорогу. — Да что там не по-джентельменски, по-хамски! Вот что, мисс Спайк… я готов заплатить за грубость. Позвольте мне сводить вас в ресторан. Это будет своего рода…
— Моральная компенсация? — Джессика улыбнулась уголками губ.
Уже успех!
— Назовите это, как хотите. Просто мне хочется доставить вам хоть маленькое удовольствие — после того, как я причинил вам небольшую неприятность.
Отлично, с облегчением подумал Джастин, увидев, как заблестели ее глаза. Клюет!
Но мисс Спайк оказалась не так проста, как он рассчитывал. Она заговорщицки подмигнула.
— Ну, если так, пожалуй, я согласна. Только… с одним условием, мистер Хайбридж. Одна мелочь — и считайте, что вы прощены.
Он вопросительно поднял брови: что, крошка предпочитает французскую кухню? Или китайскую? Или хочет порцию ванильного мороженого?
— Вы расскажете мне об этих башмачках, — легко продолжила Джессика. — Все, что знаете. А судя по всему, вы знаете не так уж мало, но почему-то не желаете делиться сведениями. У вас собственные планы на сей счет?